<°> <°> <°> <°> <°> <°> <°>

...o këmamëll, voz del mapudungún: "corazón del árbol", el centro, el meollo...

domingo, 1 de septiembre de 2019

💧 𝐂𝐀𝐍𝐓𝐎 𝐃𝐄 𝐋𝐀 𝐀𝐁𝐔𝐄𝐋𝐀 𝐆𝐑𝐈𝐋𝐋𝐎 𝐀 𝐋𝐀 𝐋𝐋𝐔𝐕𝐈𝐀💧


Ch'illchi, ch'illchi paritay
Ch'illchimullaypuni, ch'illchi paritay
Ch'illchi, ch'illchi paritay
Ch'illchimullaypuni, ch'illchi paritay
Ch'illchillay, ch'illchillay
Ch'uwa, ch'uwa, ch'uwa, ch'uwa yakitu
Ch'uya, ch'uya, ch'uya, ch'uya paritay
Ch'illchimuy, ch'illchimuy
Ch'illchi, ch'illchi paritay
Ch'illchimullaypuni, ch'illchi paritay
Ch'illchimullaypuni, ch'illchi paritay
Ch'illchi, ch'illchi paritay
Ch'illchillay, ch'illchillay
Ch'uya, ch'uya, ch'uya, ch'uya paritay
Ch'illchimuy, ch'illchimuy
Ch'uwa, ch'uwa, ch'uwa, ch'uwa yakitu

Sigue lloviendo, sigue lloviendo
Suave, suave, lluviecita
Siempre llueveme, suave lluviecita
Suave, suave, lluviecita

Siempre llueveme, suave lluviecita
Pura, pura, agüita.
(se lo está pidiendo a la lluvia)
Pura, pura, pura, lluviecita
Llueveme, llueveme!







No hay comentarios:

Publicar un comentario