en el gran cielo de la poesía / mejor dicho /
en la tierra o mundo de la poesía que incluye cielos / astros / dioses / mortales /
está cantando el ruiseñor de keats / siempre /
pasa rimbaud empuñando sus 17 años como la llama de amor viva de san juan /
a la teresa se le dobla el dolor y su caballo triza
el polvo enamorado de francisco de quevedo y villegas /
el dulce garcilaso arde en los infiernos de john donne /
de césar vallejo caen caminos para que los pies de la poesía caminen /
pies que pisan callados como un burrito andino /
baudelaire baja un albatros de su reino celeste /
con el frac del albatros mallarmé va a la fiesta de la nada posible /
suena el violín de verlaine en la fiesta de la nada posible / recuerda
que la sangre es posible en medio de la nada /
que girondo liublimará perrinunca lamora / y
girarán los barquitos de tuñón
contra el metal de espanto que obusó a apollinaire /
oh lou que desamaste la eternidad de viaje /
el palacio de exceso donde entró la sabiduría de blake /
el paco urondo que forraba en lamé la felicidad
para evitarle fríos de la época /
roque dalton que trepaba por el palo mayor de su alma y gritaba “Revolución”
y veía la Revolución y la Revolución era la sola tierra firme que veía /
y javier heraud que fue a parar tiernísimo a la selva /
y abrió la selva de la boca con su torrente claro /
y el padre darío que a los yanquis dijo no /
como sandino dijo no /
y el frente amplio de la poesía y de la guerra les volvió a decir no /
y nicaragua brilla en su ejercicio de amar /
martí yendo viniendo por el aire con los muertos queridos
que vio volar como una rosa blanca /
¿no ves a mis compañeros volar por el aire ochenta años después? /
¿estás despierto para que sigamos diciendo no? /
¿los muertos se ponen pálidos como magdalena cuando amasaba
sus panes con más lágrimas que harina? / ¿hasta que venga el día? /
¿día en que toda américa latina subirá lentamente? /
¿amorosamente? / ¿navegando como hacen mis planetas del sur? /
ahora canta el ruiseñor del griego al fondo de los siglos /
pasa walt whitman con el ruiseñor al hombro cantando en paumanok /
pasa el comandante guevara a hombros del ruiseñor /
pasa el ruiseñor que se alejó de la vida callado como un burrito andino
en representación de los que caen por la vida /
pasa la luna de rosados dedos /
pasa safo abrigando al ruiseñor
que canta / canta / canta /
Ruiseñores de nuevo. Juan Gelman.
Los poemas de José Galván, en Hacia el sur, Marcha, México D.F., 1982 (reeditado en Interrupciones II, Libros de Tierra Firme, 1988).
No hay comentarios:
Publicar un comentario