Quisiera Que Estuvieras Aquí
Wish You Were Here
Entonces, ¿tú piensas que puedes diferenciar
So, so you think you can tell
El cielo del infierno?
Heaven from hell?
¿Cielos azules del dolor?
Blue skies from pain?
¿Puedes diferenciar un campo verde?
Can you tell a green field
¿De un riel de acero frío?
From a cold steel rail?
¿Una sonrisa de un velo?
A smile from a veil?
¿Piensas que puedes diferenciar?
Do you think you can tell?
¿Consiguieron convencerte de cambiar
Did they get you to trade
Tus héroes por fantasmas?
Your heroes for ghosts?
¿Cenizas calientes por árboles?
Hot ashes for trees?
¿Aire caliente por una brisa fresca?
Hot air for a cool breeze?
¿Fría comodidad por cambio?
Cold comfort for change?
¿Cambiaste
Did you exchange
Un paseo en una parte de la guerra
A walk on part in the war
Por el papel principal en una jaula?
For a lead role in a cage?
Cómo quisiera
How I wish
Como quisiera que estuvieras aquí
How I wish you were here
Somos solo dos almas perdidas
We're just two lost souls
Nadando en un acuario año tras año
Swimming in a fish bowl year after year
Corriendo sobre el mismo viejo suelo
Running over the same old ground
¿Qué encontramos?
What have we found?
Los mismos viejos miedos
The same old fears
Quisiera que estuvieras aquí
Wish you were here
No hay comentarios:
Publicar un comentario