<°> <°> <°> <°> <°> <°> <°>

...o këmamëll, voz del mapudungún: "corazón del árbol", el centro, el meollo...

miércoles, 13 de marzo de 2024

Corriendo sobre el mismo viejo suelo


 

Quisiera Que Estuvieras Aquí

Wish You Were Here

Entonces, ¿tú piensas que puedes diferenciar
So, so you think you can tell

El cielo del infierno?
Heaven from hell?

¿Cielos azules del dolor?
Blue skies from pain?

¿Puedes diferenciar un campo verde?
Can you tell a green field

¿De un riel de acero frío?
From a cold steel rail?

¿Una sonrisa de un velo?
A smile from a veil?

¿Piensas que puedes diferenciar?
Do you think you can tell?

¿Consiguieron convencerte de cambiar
Did they get you to trade

Tus héroes por fantasmas?
Your heroes for ghosts?

¿Cenizas calientes por árboles?
Hot ashes for trees?

¿Aire caliente por una brisa fresca?
Hot air for a cool breeze?

¿Fría comodidad por cambio?
Cold comfort for change?

¿Cambiaste
Did you exchange

Un paseo en una parte de la guerra
A walk on part in the war

Por el papel principal en una jaula?
For a lead role in a cage?

Cómo quisiera
How I wish

Como quisiera que estuvieras aquí
How I wish you were here

Somos solo dos almas perdidas
We're just two lost souls

Nadando en un acuario año tras año
Swimming in a fish bowl year after year

Corriendo sobre el mismo viejo suelo
Running over the same old ground

¿Qué encontramos?
What have we found?

Los mismos viejos miedos
The same old fears

Quisiera que estuvieras aquí
Wish you were here

No hay comentarios:

Publicar un comentario